FußballFanFotos


Philips-Stadion

Philips-Stadion

Philips-Stadion

Philips-Stadion

Vorletzer Spieltag in der Ehrendivision, der PSV steht bereits seit zwei Spieltagen als Meister fest. Das Stadion mitten in der Stadt ist bis auf den Gästeblock ausverkauft. Der ist ausnahmsweise komplett für spontane Besucher geöffnet — aus Alemlo ist kein! Anhänger zum Schaulaufen beim PSV angereist. Der Zugang erfolgt heute ganz regulär über die Stadiontore und nicht durch die Tunnelbrücke vom direkt neben dem Stadion liegenden Bahnhof für Gästefans.
Die Stimmung ist sommerlich entspannt. Durch das Stadion hallen »Champions« und »Memphis Depay« Gesänge. Das Spiel ist eine einseitige Sache. Das 1-0 schießt der besungene Starstürmer in seinem letzten Heimspiel für den PSV mit einem wunderbaren Freistoß, den nächsten setzt er an den Pfosten. Am Ende steht es 2-0 für Eindhoven.
It’s the second to last matchday of the Eredivisie and PSV Eindhoven have been determined to be the divison champs for two matchdays already. The stadium is located in the middle of the city and has been sold out excluding the visitor block, which is opened only for spontanious visitors for a change since not a single! supporter of the away team Alemlo is in the stadium today.  That way, people in the visitor block can enter the stadium normally through the stadium’s main entrance instead of having to cross a tunnel bridge located within the train station that lies next to the stadium, which is normally allocated to supporters of the visiting club. The atmosphere is summery and relaxed. „Champions“ and „Memphis Depay“ cheers are going through the stadium during this one sided match. The team’s cheered on star striker scores a beautiful freekick to make it 1-0 and later hits the post with another one. The final score is 2-0 for Eindhoven.


Anhänger von KFC Uerdingen

Die Mütze hat Andreas im Freilichtmuseum Cloppenburg gekauft: »Das ist eine Fundgrube für KFC Fanutensilien.« Den Schal hat ihm die Schwiegermutter seines Bruders gestrickt.
Andreas bought the hat at an open-air exhibition in Cloppenburg: „It is a treasure trove for KFC merchandise.“ The scarf was knitted for him by his brother’s mother-in-law.


1503_KFC-6537c

Florian hat seit 1994 eine Dauerkarte für die Grotenburg, seit einem Jahr tragen er und fünf weitere Fans eine Kutte mit diesem Wappen.
Florian has been owning a season ticket for the Grotenburg stadium since 1994. Since last year, he and his friends always wear a vest with that particular symbol on it.

Anhänger von KFC Uerdingen


Anhänger von KFC Uerdingen

Die Kutte hat Chris schon seit gut 20 Jahren. Den Chaos Club Crefeld gibt es allerdings mittlerweile nicht mehr.
Chris has been owning this coat for about 20 years now, though the „Chaos Club Crefeld“(CCC) does not exist anymore.

Anhänger von KFC Uerdingen


Anhänger von KFC Uerdingen

Aileen und Frank haben in dieser Saison erst zwei Spiele verpasst — inklusive Auswärtsspielen.
Aileen and Frank only missed two games so far this season – including away games.

Anhänger von KFC Uerdingen

Klaus und Saskia sind ebenfalls langjährige Stammgäste, die schon alle Ligen mitgemacht haben und 05 auch nach dem erneuten bitteren Gang in die Oberliga treu bleiben wollen.
Klaus and Saskia too have been regulars for years. They have seen games of KFC Uerdingen in all divisions and want to stay true to the team even after the unfortunate relegation into the „Oberliga“.


Anhänger von KFC Uerdingen

Dieter vertritt heute seine Frau, »die geht schon viel länger«.
Dieter is representing his wife today, „she’s been going for much longer“.


Anhänger von KFC Uerdingen

Tobias und Angela unterstützen den KFC schon seit 30 und mehr Jahren — zu Hause und auswärts, in der Bundesliga und in der sechsten Liga.
Tobias and Angela have been supporting KFC Uerdingen for 30 years plus – home and away, in the „Bundesliga“, as well as in the sixth division.


Anhänger von KFC Uerdingen

Markus trägt ein Trikot aus der Mitte der 90er Jahre. Er geht seit 1978 regelmäßig in die Grotenburg — früher mit seinem Vater, jetzt allein.
Markus is wearing a jersey from the mid 90’s. He goes to the stadium regularly since 1978 – he used to go with his father, now he goes alone.

 Anhänger von KFC Uerdingen

Auch Michael ist schon »ewig« dabei.
Michael too has been watching games since „forever“.


Anhänger von KFC Uerdingen

Die beiden wohnen in Mannheim und machen gerade ein Köln Wochenende. Von da haben sie den kurzen Weg nach Krefeld gemacht — wegen des Grotifanten. Sandra ist eigentlich Anhängerin von Waldhof Mannheim und Matthias von Eintracht Frankfurt.
The couple lives in Mannheim and are currently spending their weekend in Cologne, from where they have made a short trip to Krefeld – because of the teams mascot, the „Grotifant“.  Sandra actually is a Waldhof Mannheim supporter, Matthias supports Eintracht Frankfurt.

Anhänger von KFC Uerdingen


Anhänger von KFC Uerdingen

Anhänger von KFC Uerdingen

Petra trägt einen alten Schal und eine Fahne ihres Fanclubs »All Inclusive«.
Petra is wearing an old scarf, as well as a banner of her fan club called „All Inclusive“.