Aus Anlass der Ausstellung ist mein Traum von einem Buch mit den Fanfotos wahr geworden. Es kann im KuK während der Ausstellung eingesehen werden.
On the occasion of the exhibition, I realized my dream of creating a book containing all fan photos taken to date. It can be viewed in the „KuK“ for the duration of the event.
Nadine und Raik sind Anhänger von Eintracht Frankfurt. Sie verbinden das Spiel der SGE mit einem Wochenende in Berlin. Ihre zwei Kinder sind derweil bei Oma und Opa. Vor deren Geburt waren die beiden öfters auswärts unterwegs. Heute fahren sie nur noch gelegentlich.
Nadine and Raik are Eintracht Frankfurt supporters. They watch their favorite club’s game while staying in Berlin for the weekend. Their kids are currently staying at their grandparent’s place. Before they had kids, the couple visited away games more often, these days they only do it occasionally.
Bommel ist HSV-Anhänger und mit Freunden aus dem nahen Hessen angereist.
Bommel is a HSV supporter and has traveled here from the nearby state of Hessen.
Olli wohnt in Mainz, ist aber mit Kumpels aus Hamburg da. Die Mütze hat seine Mutter für ihn gehäkelt.
Olli lives in Mainz, but is coming to watch the game along witha couple of friends from Hamburg. The hat was crocheted for him by his mother.
Die Anhänger von Olympique Marseille sind zahlreich und kommen von überall her.
Die meisten, mit denen ich spreche, sind aus Nordfrankreich und dem Elsaß angereist.
There are numerous of Olympique Marseille supporters in the stadium tonight. They come from all over France, but most of the people I talk to are either from the northern parts of France or Alsace.
Markus lebt seit einiger Zeit in Nürnberg und hat eine Dauerkarte für die Spiele des Clubs.
Steffen ist aus Bernburg angereist. Das erste Spiel, das er im Fernsehen sah, war 1993 das DFB-Pokalfinale Hertha II gegen Bayer 04. Ulf Kirsten, ein Idol seines Vaters aus DDR- Oberliga Zeiten, machte das entscheidene 1:0. So wurde seine Leidenschaft für die Werkself geboren, die bis heute anhält.
Die beiden sind alte Freunde und haben sich extra für das Spiel in Leverkusen verabredet.
Markus has been living in Nuremberg for a while and owns a season ticket for all of the club’s games.
Steffen is from Bernburg. The first football game he ever saw on TV was the German domestic cup final of 1993, in which Hertha Berlin II played against Bayer Leverkusen. When his dad’s former idol during his times playing in the first division of the German Democratic Republic, star player Ulf Kirsten, scored the deciding goal of the match to make it 1-0, Markus’s passion for Leverkusen was born, which has lasted ever since.
The two are old friends that have met up particularly to watch today’s game in Leverkusen.