FußballFanFotos, Galerie S, Aachen

Am Wochenende wurde das erste Fotografie-Festival der StädteRegion Aachen eröffnet.
Über vier Wochen lang werden an vielen spannenden Orten in Aachen und in der Region
circa 500 Fotografien in 16 Ausstellungen zu sehen sein.
Das Motto dieses Festivals ist Allianzen. In diesem Zusammenhang zeigt die Galerie S.
Fotos von Matin Parr und mir unter dem Titel Fußballfans & Royal Parties. Galerie S., Im Hof 3, 52062 Aachen, gleich neben dem Domkeller. Die Ausstellung ist vom 29.8. bis 26.9. jeweils Freitag – Sonntag 14 – 18 Uhr geöffnet.

Midisage am Sonntag, den 12.9., ab 14 Uhr. An diesem Termin werde ich vor Ort sein.

Das komplette Programm gibt es hier:
www.kuk-monschau.de/fotografie-festival-21

FußballFanFotos Buch

1710_KuK-5014

1710_KuK-5020

1710_KuK-5024

Aus Anlass der Ausstellung ist mein Traum von einem Buch mit den Fanfotos wahr geworden. Es kann im KuK während der Ausstellung eingesehen werden.
On the occasion of the exhibition, I realized my dream of creating a book containing all fan photos taken to date. It can be viewed in the „KuK“ for the duration of the event.

Jürgen, Stadion am Zoo

Anhänger von Alemannia Aachen

Jürgen ist Aachener und wohnt schon 20 Jahre in Köln. Seit drei Jahren fährt er zu allen Spielen der Alemannia — in Aachen und auswärts.
Jürgen is from Aachen and has now been living in Cologne for 20 years. Since three years ago, he watches all of Alemannia Aachen’s games – home and away.

Nadine und Raik, Olympiastadion

Anhänger von Hertha BSC

Nadine und Raik sind Anhänger von Eintracht Frankfurt. Sie verbinden das Spiel der SGE mit einem Wochenende in Berlin. Ihre zwei Kinder sind derweil bei Oma und Opa. Vor deren Geburt waren die beiden öfters auswärts unterwegs. Heute fahren sie nur noch gelegentlich.
Nadine and Raik are Eintracht Frankfurt supporters. They watch their favorite club’s game while staying in Berlin for the weekend. Their kids are currently staying at their grandparent’s place. Before they had kids, the couple visited away games more often, these days they only do it occasionally.

Achim und Tom, Coface Arena

HSV Anhänger

Vater und Sohn sind aus Sprockhövel in Nordrhein-Westfalen angereist. Sie besuchen regelmäßig gemeinsam Spiele des HSV.
Father and son have traveled to Mainz from the small town of Sprockhövel, located within the state of North-Rhine Westphalia. They regularly watch games of the Hamburger SV.

Bommel und Olli, Coface Arena

HSV Anhänger

Bommel ist HSV-Anhänger und mit Freunden aus dem nahen Hessen angereist.
Bommel is a HSV supporter and has traveled here from the nearby state of Hessen.

HSV Anhänger

Olli wohnt in Mainz, ist aber mit Kumpels aus Hamburg da. Die Mütze hat seine Mutter für ihn gehäkelt.
Olli lives in Mainz, but is coming to watch the game along witha couple of friends from Hamburg. The hat was crocheted for him by his mother.

Michael und Patrick, Commerzbank Arena

Vater und Sohn fahren zwei bis drei mal pro Saison auswärts. Die Mutter und Patricks kleine Schwester sind auch mit im Stadion.
Father and son watch two to three of the VFL Wolfburg’s away games per season. Patrick’s mother and sister are in the stadium too.

 

OM Anhänger, Westfalenstadion

Die Anhänger von Olympique Marseille sind zahlreich und kommen von überall her.
Die meisten, mit denen ich spreche, sind aus Nordfrankreich und dem Elsaß angereist.
There are numerous of Olympique Marseille supporters in the stadium tonight. They come from all over France, but most of the people I talk to are either from the northern parts of France or Alsace.