André und Anja, RheinEnergie Stadion

Andrè und Anja tragen seit vier Jahren Kutte. Bevor sie ihre Kutten genäht haben, wurden erst einmal ein Jahr lang Sticker gesucht und gesammelt. Die Pinsammlung besteht schon länger. Auf seinem Handy zeigt André mir verschiedene sehr ausgefeilte und immer komplett selbst genähte Karnevalskostüme der beiden. Er sagt, sie seien »immer schon extrovertiert« und »wenn wir was machen, dann richtig«.
Andrè and Anja have been wearing traditional vests for four years. Prior to having stitched their vests, they collected stickers to stitch on them for roughly a year. The pins on Andrès hat however have been around for longer. He shows me photos of several very polished self made carnival costumes of the two of them on his phone and tells me how they had „always been extroverted“ and „when we do things, we do them properly“.

Michael und Hans-Jörg, Schwarzwald-Stadion

Michael trägt seit 1995 Kutte. Es ist immer noch die erste. Seit einiger Zeit wohnt er in Niederbayern und kann nur noch unregelmäßig zu den Spielen kommen.
Michael has been wearing this traditional vest since 1995. He’s never made any other ones. Since he’s moved to Lower Bavaria, he hasn’t been able to visit the games as regularly as he used to.

Hans-Jörgs Frau hat vor 15 Jahren insgesamt drei dieser Pullis gestrickt: für ihn selbst, für die Tochter und für einen Nachbarn.
There only exist three copies of Hans-Jörg’s sweater, all knitted by his wife 15 years ago; One is owned by himself, one by his daughter and one by his neighbour.

RWO Anhänger, Stadion Niederrhein

Cesare war mit sechs Jahren zum ersten Mal im Niederrheinstadion. Er denkt gerne an all die vielen Aufstiege zurück. »Der nächste ist spätestens in zwei Jahren fällig«.
Cesare first attended the Niederrheinstadion in Oberhausen at the young age of six. Reminiscing about past seasons at the end of which his team was promoted, he says „The next promotion’s due in two years a the latest.“

Gerd und Hans-Jürgen haben seit zehn Jahren zusammen Dauerkarten für RWO. Für Gerd war der Aufstieg in die Bundesliga 1969 das Größte.
Both Gerd and Hans-Jürgen have been season ticket holders for the past ten years. Gerd’s personal highlight as a supporter was RWO’s promotion to the Bundesliga in the 1968/69 season.

Klaus kommt zusammen mit einem Freund direkt aus der neuen Fankneipe neben dem Stadion.
Klaus had just been paying a visit to the brand new supporter’s pub located next to the stadium with a friend.

Andy und Ronny, Olympiastadion

Anhänger von Hertha BSC

Anhänger von Hertha BSC

Andy trägt seine Kutte seit zwölf Jahren.
Andy has been wearing his vest to games for twelve years.

Anhänger von Hertha BSC

Anhänger von Hertha BSC

Ronny: »Die Kutte war ein Geschenk meines Vaters zu meinem 16ten Geburtstag. Die Aufnäher habe ich nach und nach gekauft oder geschenkt bekommen und per Hand aufgenäht. Zur Zeit habe ich 36 Schals bei einem Hertha Heimspiel zum großen Teil als Rock gebunden. Es sind immer dieselben, aber ich kaufe ab und an auch neue dazu.«
Ronny: „The vest was a birthday present from my father for my 16th. I either bought the patches myself or got them as presents, and stitched them to the vest by hand. I own 36 scarfs at the moment, which I tied together to form a skirt. I always use the same ones, but I buy new ones occasionally.“

Anhänger von Hertha BSC

Florian, Grotenburg Stadion

1503_KFC-6537c

Florian hat seit 1994 eine Dauerkarte für die Grotenburg, seit einem Jahr tragen er und fünf weitere Fans eine Kutte mit diesem Wappen.
Florian has been owning a season ticket for the Grotenburg stadium since 1994. Since last year, he and his friends always wear a vest with that particular symbol on it.

Anhänger von KFC Uerdingen

Klaus, Sportpark Höhenberg

Viktoria Fans

Klaus besucht seit 65 Jahren Spiele der Viktoria. Er hat 32 Schals, die er, wenn es kälter ist, auch alle trägt. Der älteste ist von 1978, aus der ersten von drei Zweitligasaisons der Rechtsrheinischen.
Klaus has been watching Viktoria Köln’s games since 65 years ago. He owns 32 scarfs, all of which he wears, at least when it’s cold. His oldest scarf is from 1978, when Viktoria Köln played their first of all three of their seasons in second division.

Viktoria Fans „Klaus, Sportpark Höhenberg“ weiterlesen

Manni und Achim, Neuer Tivoli

Alemannia Fans

Alemannia Fans

Bei meinem ersten Fototermin für FußballFanFotos hatte ich Manni und Achim schon einmal fotografiert. Damals trug Manni noch die Kutte, jetzt hat er sie Achim vermacht.
I already took a photo of Manni and Achim once, during my first time taking fan photos. Back then, Manni was still wearing the vest, which he has given to Achim by now.

„Manni und Achim, Neuer Tivoli“ weiterlesen