Marcel und Momo
Stade du Pays de Charleroi, Belgien

Fan von Sporting Charleroi

Marcel besucht alle Spiele des RCSC. Seine Heimat ist die T3, die Gegengerade.
Marcel watches all of the RCSC’s games. His home is stand T3, the back straight.

Fan von Sporting Charleroi

Momo ist auf dem Weg zur Ultratribüne, der T4. Es ist schwierig ein Foto zu machen, denn er wird ständig französisch mit Küsschen begrüßt.
Momo is on his way to the Ultra stand, stand T4. It’s hard for me to take a picture of him since he’s constantly being greeted by other fans.

Charleroi Anhänger
Stade du Pays de Charleroi, Belgien

Fan von Sporting Charleroi

Roland hat früher alle Spiele besucht, jetzt kommt er nur noch hin und wieder.
Roland used to visit every single game, these days he only visits some of them.

Fan von Sporting Charleroi

Dieser Fan hat leider keine Zeit mit uns zu reden, weil seine Freunde kommen, und er schnell mit ihnen ins Stadion will.
Sadly, this supporter doesn’t have much time to talk since his friends are coming and they’re in a hurry to get into the stadium.

Sergio und Alex
Stade du Pays de Charleroi, Belgien

Fan von Sporting Charleroi

Fan von Sporting Charleroi

Die Freundinnen von Sergio und Alex sind Schwestern. Die beiden erzählen uns von der Brisanz des Spiels. Sie sind in einer größeren Gruppe da: »Alles Familie«.
Sergio’s and Alex’s girlfriends are sisters, they tell us about about the explosiveness of today’s game. They came with a fairly big group of people, which consists of family members according to them.

Fan von Sporting Charleroi