Fans nach dem Spiel Alemannia Aachen – 1. FC Bocholt am 27. April 2024.
Alemannia war bereits am Vorabend durch die Niederlage des Wuppertaler SV in die 3. Liga aufgestiegen.
Autor: admin
Jupp, Neuer Tivoli
Josef »Jupp« Vonhoegen habe ich für In der Pratsch und die neue Artikelreihe Au Lü fotografiert. Den Text findet ihr hier.
I photographed Josef „Jupp“ Vonhoegen for the Alemannia Aachen fan magazine In der Pratsch and its new series of articles called Au Lü. You can find the article here.
VFL Fans, Bremer Brücke
Hannes und Hannes haben diesen Stadionbesuch zu Weihnachten geschenkt bekommen.
This visit to the stadium was a birthday present to Hannes and Hannes.
Jan-Niklas und Patrick sind Brüder. Jan-Niklas ist extra aus dem nördlichen Hamburger Umland angereist. Früher sind die beiden zusammen zu jedem Spiel gegangen.
Jan-Niklas and Patrick are brothers. Jan-Niklas came all the way from around Hamburg to watch the game. Back in the day, the two of them went to the stadium together for every game.
Daniel und sein Vater Achim haben Dauerkarten für die Stehtribüne.
Daniel and his father Achim have season tickets together.
Frank, Der Fischer und Benedikt – Bremer Brücke
Frank beützt diesen Schirm seit 40 Jahren für die Regenspiele des VFL. Er hat eine lebenslange DK, die er für 1899 EUR gekauft hat, als der Verein dringend Geld brauchte.
Frank routinely brings this umbrella to his teams bad weather games. He is the proud owner of a life-long season ticket, which he acquired for 1899 Euros to support his club in a time of financial need.
Der Fischer ist Mitglied bei den Lila-Weißen Haien. Er trifft sich auf der Osttribüne mit zwei weiteren Trommel Kollegen.
The fisherman is a member of the „Lila-Weiße Haie“, the purple and white sharks, supporters club. He’s on his way to meet with two other drummers at the east stand of the stadium.
Benedikt steht seit 18 Jahren mit ‚Vadder’ auf der Osttribüne.
Benedikt has an 18 year tradition of standing in the east stand with his father.
VFL Osnabrück – Viktoria Köln
Bremer Brücke
Dauerregen an der Bremer Brücke zum Start ins Fußballjahr 2023. Mitten in einem innerstädtischen Wohngebiet gelegen verströmt das wunderbar enge, traditionsreiche Stadion durch und durch englische Atmosphäre. Die Stimmung ist gut. Besonders gern und ausgiebig wird die VFL Hymne gesungen »Nur für diesen Verein, wolln wir kämpfen und schrein…«
Das Spiel ist trotz der schlechten äußeren Bedingungen auf gutem Niveau – zumindest auf der von uns aus gesehen rechten Platzhälfte. Auf der linken Seite ist so viel Wasser, dass der Ball ab und an in einer Pfütze liegenbleibt, während der Spieler weiterläuft. Die »Wasserschlacht von Frankfurt« ist in aller Munde. Der VFL gewinnt trotz einer zwischenzeitlichen Kölner Drangphase verdient mit 3-1.
A new year of football kicks off in the „Stadion an der Bremer Brücke“ in Osnabrück under rainy weather conditions. The tradition-laden stadium, being located in the midst of an urban residential area, gives off a purely English vibe. The atmosphere is great with the home fans repeatedly singing their clubs hymn.
Luckily the bad weather doesn’t carry over to the pitch as the game is entertaining – to our right at least as the left half of the pitch from our perspective is drenched in water to the point that the ball would sometimes stop rolling in a puddle, causing significant confusion in the players around it. All around us, people draw comparisons to the infamous match between Germany and Poland in the 1974 world cup, dubbed „Die Wasserschlacht von Frankfurt“, the water battle of Frankfurt. Osnabrück comfortably takes it home 3-1 in spite of an occasionally feisty performance by the visiting side from Cologne.