Katja, Pierre, Tys, Claudia, Leo und Mels
Fortuna Sittard Stadion, Niederlande

1804_FSC-2900

Katja, Pierre und Tys (vorne). Die Großmutter hat Tys die Bayern Kappe von einer Reise nach München mitgebracht.
Katja, Pierre and Tys (front). Tys got his Bayern Munich cap from his grandmother, who bought it for him when visiting Munich.

1804_FSC-2909

Claudia, Leo, Mels (vorne). Leo und Pierre sind Brüder und gehen immer gemeinsam zu den Spielen. Die übrige Familie ist nur ab und an mit dabei.
Claudia, Leo, Mels (front). Leo and Pierre are brothers and visit every match together. The rest of the family only comes along occasionally.

Peter, Yvonne und Erik, Olympiastadion

Anhänger von Hertha BSC

Die Familie ist aus Helmstedt angereist — zum letzten Heimspiel das erste Mal in dieser Saison. Als Peter noch in Berlin gewohnt hat, hatte er 24 Jahre lang eine Dauerkarte.
The family is visiting from Helmstedt and came to watch their first game this season today, which at the same time is the club’s last home game of the season.  When still living in Berlin, Peter owned a season ticket for 24 years straight.

Jan, Pam und Kai, Olympiastadion

Anhänger von Hertha BSC

Die drei sind Mitglieder beim Fanclub »FC Hertha No. one«. Jan und Kai sind ausserdem offizielle Fahnenschwenker und müssen gleich pünktlich ihren Platz im Innenraum einnehmen.
The three of them are all members of the fanclub „FC Hertha No. one“. Addionally, Jan and Kai are both official flag-wavers and soon have to take their place in the interior of the stadium in time.

Anhänger von Hertha BSC